七一燈飾寫錯英文 網民恥笑 民政處急補鑊

七一燈飾寫錯英文 網民恥笑 民政處急補鑊 2018年06月28日 15:00Tweet 東網電視更多新聞短片 裝置燈飾的標誌印上「21th ANNIVERSARY」,大家有否發現問題所在?(設計圖片) 英語水平大倒退?近日網上瘋傳照片,指政府慶祝七一活動的擺設,竟然用錯英文,惹來網民批評︰「小學生都識啦」。相片被上載至Facebook群組「PLAY HARD玩硬」,可見鄰近上水石湖墟街市的上水花園第四號,有一座呈摩天輪狀的慶祝七一活動燈飾。惟「摩天輪」中心的標誌卻印上「21th ANNIVERSARY周年紀念」,當中的「21th」正確應為「21st」。《港呢啲》記者到現場視察,發現該裝置附近掛有「慶祝回歸」四字的燈飾,旁邊附有北區區議會標誌。而今次出錯的標誌已被移除。北區區議會宣傳及節日活動工作小組主席兼區議員藍偉良回應指,明白公眾對事件的關注,會就事件召開檢討會議,北區民政事務處亦已緊密跟進事件。本網就事件向民政處查詢,正候回覆。—————《港呢啲》:大事小事騎呢事,東網嚴謹選題,輕鬆製作!

分享更多閱讀請至以下|芙婷寶|磷蝦油|超視王|GOOGLE排名|保健食品|智勝王|蜂王漿|關鍵字排名|葉黃素|PPLS|蜂王乳|健康食品|南極冰洋磷蝦油|神經滋養物質|維力康|SEO|網站排名|台灣綠蜂膠

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *