指翻譯錯無心失 何君堯為海外執業風波道歉

指翻譯錯無心失 何君堯為海外執業風波道歉 2017年09月26日 09:46Tweet 東網電視更多新聞短片 何君堯表示,願為自稱海外「執業律師」一事道歉。(無綫電視畫面) 本身是律師的立法會議員何君堯,近日被質疑他虛報身兼英國及新加坡「執業律師」,日前他將所屬律師行網頁的個人履歷簡介,修改為擁有「執業律師資格」,多了「資格」二字,在立法會網頁的議員履歷亦作出相應修改。何君堯接受電視節目訪問時形容事件是「無心之失」,是翻譯上的錯誤。他續指,藉此機會更正有關錯誤,避免爭議延續下去,若有任何人認為構成誤導,他願意道歉,並再度強調事件是無心之失。他表示,自己在英國及新加坡都有註冊成為律師,但由於沒有執業,所以他的名字不在當地的執業律師名冊。不過他強調,執業律師資格是獲兩地承認。至於何君堯早前在集會期間,指要對主張港獨的人士「殺無赦」,他承認是用字不當。

分享更多閱讀請至以下|青春元素|健康食品|蚯蚓粉|蝦紅素|地龍粉|保健食品|力雪達|膠股力|蜂王乳|芙婷寶|南極寶|地龍酵素|磷蝦油|PPLS|血栓溶解酵素|智勝王|膠骨力|蝦青素|蜂王漿

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *