馬來西亞華人:中國四大名著 推出翻譯版本

馬來西亞華人:中國四大名著 推出翻譯版本 2017年07月31日 02:00Tweet 東網電視更多新聞短片 馬來西亞語的中國四大名著正式出版。(互聯網圖片) 馬來西亞漢文化中心主席吳恆燦上周四(27日)表示,經過多方30餘年的努力,馬來西亞語版本的中國四大名著《水滸傳》、《紅樓夢》、《三國演義》和《西遊記》正式在當地出版。吳恆燦表示,四大名著是中國文學界的瑰寶,有賴中方和馬方的翻譯家多年合作付出的心血,才成功推出馬來西亞語的版本。他提及,出版對中馬兩國的文化交流而言,意義重大。四大名著的翻譯版本推出後,文化中心已將書本贈予中國駐馬來西亞大使館,並獲得大使黃惠康讚賞,指是次出版有利於「一帶一路」發展計劃中的文化建設和兩國人民友誼。

分享更多閱讀請至以下|血栓溶解酵素|磷蝦油|蝦紅素|南極寶|蜂王漿|蜂王乳|地龍酵素|蝦青素|芙婷寶|膠骨力|力雪達|智勝王|膠股力|青春元素|PPLS|蚯蚓粉|台北醫美

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *